欢迎来到科教文汇网站
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
期刊简介
科教题词
编委会
栏目导航
在线期刊
期刊征订
投稿指南
下载中心
联系我们
当期封面
2025年第12期(...
2025年第11期(...
2025年第10期(...
2025年第9期(总...
2025年第8期(总...
过刊浏览
2025年第12期(总第636期)
2025年第11期(总第635期)
2025年第10期(总第634期)
2025年第9期(总第633期)
2025年第8期(总第632期)
2025年第7期(总第631期)
2025年第6期(总第630期)
2025年第5期(总第629期)
2025年第4期(总第628期)
2025年第3期(总第627期)
友情链接
安徽大学
详细信息
当前位置:
首页
>>详细信息
功能对等理论指导下《皇室的烦恼》翻译实践探析
2020-03-30 点击:345 次
作者:
杨晨曦,李永兰
作者单位:
贵州财经大学外语学院
摘要:
本文就《纽约客》中“皇室的烦恼”这一章,以奈达 的功能对等理论为指导,分析文本特点,在翻译实践中,探 索英汉互译中词汇翻译策略和技巧,最终达到译文和源文 本在词汇、句法和文体上的有效对等。
关键词:
功能对等;英汉互译;翻译策略和技巧
中图分类号:
H315.9
基金项目:
下一篇:
浅谈移动互联网背景下后 APP 时代的...
上一篇:
概念合成理论视角下青岩古镇翻译的形...