中国儒学馆存在古文译英问题的原因及对策
2020-09-24 点击:429 次
作者: |
廖文慧,等 |
作者单位: |
衢州学院外国语学院 |
摘要: |
衢州的中国儒学馆作为对外展示儒家文化,彰显
儒学魅力的宣传窗口,发挥着向中外参观者传播儒家思想
的重要作用。为提升翻译准确度,该文以中国儒学馆的双语
展板为例,通过实地考察,从古文到现代文到英文的多步骤
翻译影响译文长度,中英文语言的一词多义现象可能产生
歧义,中外高低语境的差异增加译文表达难度,译者的主观
理解对译文造成影响等多方面解析中国儒学馆内材料译英
过程中存在的一些漏洞,并提出相应建议。 |
关键词: |
中国儒学馆;古文译英;解决措施 |
中图分类号: |
H315.9 |
基金项目: |
本文系衢州学院 2019 年省级大学生创新创业训练计划项目“CC 英语——智能英语自测系统 3.0”(项目编号:2019R435001)的成 果之一。 |
|