欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
杨宪益翻译思想探析

2019-12-05 点击:336 次

作者: 刘扬
作者单位: 湖南第一师范学院外国语学院
摘要: 杨宪益是我国当代成就卓越的文学翻译大师,为 我国翻译事业的发展作出了重大贡献。杨先生毕生从事翻 译,译作数量惊人,其名声在翻译界如雷贯耳,但却没有专 门著作阐述其翻译思想。为此,本文通过查阅相关研究资 料,对其翻译思想及其起源进行了探讨。研究发现,杨宪益 翻译思想内涵极其丰富,他对翻译目的、翻译标准、可译性 都有自己独特的见解,其翻译原则是以“翻译即临摹”为认 知基础的“忠实于原作”,其“文化翻译观”是:翻译是语言背后的两种文化的交流和对话。杨宪益的翻译思想根植于其 深厚的学术功底,是在其一生不断的翻译实践过程中逐步 形成的。
关键词: 杨宪益 翻译思想 探析
中图分类号: H315.9
基金项目: 湖南省社科基金项目(项目批准号:15YBA106);湖南省哲学社会科学评审委员会项目(项目批准号:XSP17YBZZ015)。


下一篇: 谷歌和百度机器翻译系统对军事英语文...
  上一篇: 高职高专英语翻译教学