欢迎来到科教文汇网站
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
期刊简介
科教题词
编委会
栏目导航
在线期刊
期刊征订
投稿指南
下载中心
联系我们
当期封面
2025年第12期(...
2025年第11期(...
2025年第10期(...
2025年第9期(总...
2025年第8期(总...
过刊浏览
2025年第12期(总第636期)
2025年第11期(总第635期)
2025年第10期(总第634期)
2025年第9期(总第633期)
2025年第8期(总第632期)
2025年第7期(总第631期)
2025年第6期(总第630期)
2025年第5期(总第629期)
2025年第4期(总第628期)
2025年第3期(总第627期)
友情链接
安徽大学
详细信息
当前位置:
首页
>>详细信息
基于语料库的《经济学原理》两个汉译本中“some” 的翻译研究
2018-08-22 点击:374 次
作者:
杨露,瞿思敏
作者单位:
淮海工学院外国语学院
摘要:
本文基于自建英汉平行语料库,结合定性分析和 定量分析,对《经济学原理》梁小民译本和曹乾译本中some 的翻译进行了分析。经考察,两译本中some 对应的翻译在 选词上有一定差别。从某种程度上来说,梁译本侧重忠实于 原文内容,曹译本在选词上更富于灵活变化且更加注重表 达的流畅性。
关键词:
some ;语料库;《经济学原理》
中图分类号:
H315.9
基金项目:
下一篇:
关于中日同形语“披露”与「披露」的...
上一篇:
大学英语中国文化翻译教学研究